Our Abilities | Literary Translation
Literary translation has been going on for thousands of years. There are five volumes of the Oxford History of Literary Translation in English, which testifies to the complexity and depth of this topic. The variety of literary works being translated shows the demand for different genres. While we cannot deny the importance of translating literature, the process of translation is difficult and involves a different process than regular content translation. It is one of the toughest among the types of translation works. Literary translation consists of the translation of poetry, plays, literary books, literary texts, as well as songs, rhymes, literary articles, fiction novels, novels, short stories, poems, etc. An essential characteristic of every piece of writing, is the style, the outcome of the writer´s personality and his emotions at the moment; a single paragraph can´t be put together without revealing to some degree the personality of the author. Every writer has a liter...
Comentarios
Publicar un comentario